„Voce activă a comunității imigranților haitieni și implicată în producția de documentare care abordează problemele comunității, cărțile sale de eseuri, memorialistică sau ficțiune sînt construite invariabil în jurul aceleiași teme și încearcă să răspundă la o întrebare fundamentală… cum poți descrie durerea celuilalt?”
Câștigător anul trecut a trei mari premii literare (National Book Critics Circle Award, Story Prize și Vilcek Prize in Literature), acest volum de povestiri al, de altfel, ultra-premiatei și respectatei prozatoare americane de origine haitiană Edwidge Danticat (n. 1969), cuprinde opt proze cu imigranți haitieni din Miami despre relațiile de familie, de cuplu sau cu țara lăsată în urmă – cartea adăugîndu-se, astfel, seriei de volume de povestiri pe tema condiției imigranților traduse la noi în ultimii ani: Jhumpa Lahiri, Interpretul de maladii (Editura Nemira), Viet Thanh Nguyen, Refugiaţi (Editura ART), Junot Díaz, Sufocare și Chimamanda Ngozi Adichie, Ce simţi în jurul gîtului (ambele la Black Button Books).
Ajunsă în State la vîrsta de 12 ani, pe urmele părinților, după ce fusese crescută de unchi și mătuși, Edwidge Danticat a studiat literatura franceză, a absolvit cursul de creative writing de la Brown University, iar acum predă ea însăși la New York și Miami. Voce activă a comunității imigranților haitieni și implicată în producția de documentare care abordează problemele comunității, cărțile sale de eseuri, memorialistică sau ficțiune sînt construite invariabil în jurul aceleiași teme și încearcă să răspundă la o întrebare fundamentală, formulată ca atare în eseul Create Dangerously: The Imigrant Artist ar Work: cum poți descrie durerea celuilalt?