Azi e ziua Laviniei Braniște, “cel mai important nume din literatura română contemporană din cele care au debutat în ultimele două decenii și ceva” cum o numește chiar Mihai Iovanel. “În felul ei discret și în același timp extrem de vizibil/influent, a marcat literatura din postcomunism. Și va continua să o facă.”
Lavina Braniște este scriitoare și traducătoare. Este autoarea romanelor Interior zero (2016), Sonia ridică mâna (2019) și Mă găsești când vrei (2021).
Lavinia Braniște s-a întors în Brăila, orașul unde a crescut. Scrie despre îndepărtarea de București și apropierea de o Românie tristă, despre cum e să te întorci adult în locurile unde ai fost copil.
„Visul meu artistic (deja de foarte multă vreme) e să scriu o carte, beată fiind. Să mă îmbăt și să scriu un roman porcos, ca marii bărbați ai literaturii. Dar, ca una care a preferat toată viața ceaiul de mușețel oricărui tip de alcool și care a băut numai în public și numai de teamă să nu fie judecată, mă ia somnul când mă gândesc la visul meu artistic.”
Traduceri de Lavinia Braniște
Tip Campbell: editura Cartea băieților: cum să supraviețuiești. 2008
Charlaine Harris: Morți cu toții. 2009
Mark Robson: Spioana imperială. 2009
Kate DiCamillo: Miraculoasa călătorie a lui Edward Tulane. 2013
David Walliams: Bunicuța hoțomană. 2013
Henry Miller: Un diavol în paradis. 2013
Ruth Stiles Gannett: Dragonul tatălui meu. 2014
Kate DiCamillo: Flora și Ulise: aventurile iluminate. 2015
Kevin Henkes: Anul lui Billy Miller. 2016
Kate DiCamillo: Raymie nightingale. 2016